As reuniões em inglês, virtuais ou presenciais, são muito comuns e importantes nas empresas porque são oportunidades para discutir e expor opiniões, alinhar informações e expectativas, tomar decisões, fazer mudanças etc. Por isso, preparei uma lista com algumas expressões que poderão ser muito úteis no mundo corporativo. Confira!
Neste artigo você verá:
Reuniões em inglês: fique por dentro destas expressões
Para a abertura da reunião e as apresentações
- Good morning. It looks like everyone’s here. (Bom dia. Parece que todos estão aqui.)
- Good afternoon. Once everybody is here, let’s start the meeting. (Boa tarde. Como todos estão presentes, vamos começar a reunião.)
- Let’s get started. (Vamos começar.)
- We have a lot to accomplish today, so let’s begin. (Temos muito a fazer hoje. Então, vamos começar.)
- As chair / chairperson, it is my pleasure to introduce to you… (Como presidente da reunião, tenho o prazer de apresentar a vocês…)
Para apresentar o propósito do encontro
- We’re here today to… (Estamos aqui hoje para…)
- Our goal today is to… (Nosso objetivo hoje é…)
- I’ve called this meeting to… (Convoquei esta reunião para…)
- We need to discuss… (Precisamos discutir…)
- We have to assess… (Nós temos de avaliar…)
- We need to come up with a strategy to… (Precisamos criar uma estratégia para…)
Para decisões ou pendências
- I will go through the minutes from the previous meeting. (Vou repassar a ata da reunião passada.)
- To begin, let’s go over the minutes from our last meeting. (Para começar / Primeiramente, vamos revisar a ata da nossa última reunião.)
- Before we begin with today’s meeting, let’s quickly review the minutes from last month / week. (Antes de iniciar a reunião de hoje, vamos revisar rapidamente a ata do último mês / semana.)
Para organizar os tópicos que devem ser discutidos
- Our agenda has a list of… items today. Let’s start with number… (Nossa pauta tem uma lista de… itens hoje. Vamos começar com o número…)
- Now that we’ve discussed…, let’s move on to… (Agora que já discutimos…, vamos passar para…)
- Our next subject is… (Nosso próximo assunto é…)
- The last item on the agenda is… (O último item da pauta é…)
Para pedir explicações
- Sorry, could you repeat that / your point about… please? (Desculpe-me, você poderia repetir / seu ponto sobre… por favor?)
- Sorry, but could you outline the main points again? (Desculpe, mas você poderia resumir os principais pontos novamente?)
- I’m not sure I understood. (Não estou certo se entendi.)
- I don´t know if I follow you. (Não sei se acompanho você.)
- Just to make sure I understand. When you say …. you’re talking about … Is that right? (Apenas para me certificar de que entendo. Quando você diz… você está falando sobre… Está correto?)
- Before we address this matter, I’ll need some clarification on… (Antes de abordar este assunto, preciso de esclarecimento sobre…)
Para garantir que você não ser interrompido
- Actually, if you could just let me finish… (Na verdade, se você me deixasse terminar…)
- In fact, I’ve nearly finished… (Na verdade, estou quase finalizando…)
Para contribuir com o tema
- I’d like to make a comment here, if I may. (Gostaria de fazer um comentário aqui, se puder.)
- There’s something I’d like to add to the discussion. (Há algo que gostaria de acrescentar à discussão.)
- Can I raise a point here? (Posso levantar uma questão aqui?)
Para terminar a reunião
- To sum up, we’ve determined… (Para resumir, nós determinamos…)
- Summarizing, we´ve established… (Resumindo, nós estabelecemos…)
- Thank you all for attending / coming. (Agradeço a todos por terem participado / vindo.)
- The meeting is over. (A reunião está encerrada.)
- We’ll see everyone next… (Nós nos veremos no próximo…)
- If there are no further comments, we will end the meeting here. (Se não há mais nenhum comentário, vamos terminar a reunião aqui.)
Há muita exposição em reuniões. Portanto, cuide da sua comunicação em inglês. Ela diz muito sobre o quanto você está ou não preparado para desafios futuros na organização. Pense nisso!
Lígia Velozo Crispino, autora do post, é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas. Graduada em Letras e Tradução pela Unibero. Curso de Business English em Boston pela ELC e extensões na área de Marketing na ESPM, FGV e Insper. Coautora do Guia de Implantação de Programas de Idiomas em empresas e autora do livro de poemas Fora da Linha. Mobilizadora cultural à frente do Sarau Conversar na Livraria Martins Fontes.